From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cur clamas, aurelia?
why are you crying, aurelia?
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cur est aurelia irata
cut necesse eat omni statim parare
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurelia in cubiculum sedebat
it was morning
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam surgunt cornelius et aurelia
they carry water from the river into the estate
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glires ab aurelia empti erant
glires had been bought by aurelia
Last Update: 2014-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurelia in caupona pernoctare noluit.
aurelia did not want to spend the night in an inn.
Last Update: 2018-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurelia syram reprehendit, si ignava est.
amelia syram to task if it is idled.
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"necesse est" respondet aurelia, "cibum parare."
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aurelia tamen pseudolo imperavit ut sibi leporem traderet et ad villam regrederetur
aurelia, however, ordered pseudolus to hand over the hare to her and return to the house.
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nondum lucet, sed aurelia, mater marci et corneliae, iam in villa occupants est
we prepare ourselves to return to the city
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurelia nuntium salutes et "ecce! cibum ancilla," inquit, "portat."
c / aurelia messenger and a "name your maid to eat," he said, "carries."
Last Update: 2019-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum
you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting