From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beatus est
the happy
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et beatus est
blessed is he who fears the lord
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine virtute nemo beatus est
without courage no one is happy
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est pax
this is not peace
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine the non beatus est essem
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic non est pax
this is no peace
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
flavia beatus est, quod ipsa est scripto
happy
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse enim est pax nostra
he is our peace
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est pax without justice
bring the chicken out
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non est pax impiis egredietur
wicked shall know no peace
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est pax dixit deus meus impiis
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meoru
delight thyself also in the lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei
because, even because they have seduced my people, saying, peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn
the spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the lord shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: