From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonus et diligens pater familias
good and diligent father of family
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater familias, sed nequaquam
sed non
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frugi et diligens
honesta y cuidadosa
Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo ille bonus et fortis
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto bonus et diligens, et ama tuos condiscipulos, ut vicissim ameris ab eis.
you shall be good and diligent, and love your schoolmates so that you are loved by them.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus bonus et benignitas est
my master is good and kind.
Last Update: 2015-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modus mundi est et bonus et malus
english
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vir bonus et prudens versus reprehendet inertes
a good man, and a wise man put a hand to the inert towards the
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce vir nomine ioseph qui erat decurio vir bonus et iustu
and, behold, there was a man named joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin
for he was a good man, and full of the holy ghost and of faith: and much people was added unto the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti
when once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, lord, lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, i know you not whence ye are:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
hear another parable: there was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu
and he had a son, whose name was saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cupīdō et psȳchē in castellō in monte habitāvērunt. sorōres psȳchēs invidiōsae erant et amārem cupīdinis dubitāvērunt. "cūr marītum tuum numquam vīdistī" rogāvērunt illae. "quod nōn vir est, sed mōnstrum horribile est!" psȳchē lacrimāvit et respondit sorōribus suīs: "nōn est vērum; marītus meus est bonus et bellus vir quī mē magnopere amat." tamen, psȳchē marītum suum dubitāre coepit. itaque, ūnā nocte, psȳchē lūcernam incendit et faciem marītī dormientis suī spectāvit.
i was once a greek king who had three daughters. two of them were beautiful, but the third, named psȳche, was very beautiful. many in the kingdom said: "pesche is even more beautiful than venus herself." venus was goddess of beauty and love. venus was angry and hated psȳchen because the people thought: "a mortal girl is more beautiful than a goddess." the goddess therefore sent her son cupid to greece and ordered psȳchen to punish him. /i
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting