Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego contra me
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sors est contra me
fate
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ego contra me pugnare
to fight against myself
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orbis terrarum contra me
me against the world at all costs
Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que non est mecum contra me est
si non mecum, contra me
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilium malum contra me paratur.
a bad plan is designed against me.
Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pugna inter me progna contra me
the fight between me and the offspring against me
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cave ne pugnes contra me, an alium
latin you ignorant
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei
if indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniqua
behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu
there the righteous might dispute with him; so should i be delivered for ever from my judge.
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi
he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu
he hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usquequo multitudo haec pessima murmurat contra me querellas filiorum israhel audiv
how long shall i bear with this evil congregation, which murmur against me? i have heard the murmurings of the children of israel, which they murmur against me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mih
he teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamu
whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non tradas domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quaesivi de eis virum qui interponeret sepem et staret oppositus contra me pro terra ne dissiparem eam et non inven
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
i speak not of you all: i know whom i have chosen: but that the scripture may be fulfilled, he that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratusque est dominus contra me propter sermones vestros et iuravit ut non transirem iordanem nec ingrederer terram optimam quam daturus est vobi
furthermore the lord was angry with me for your sakes, and sware that i should not go over jordan, and that i should not go in unto that good land, which the lord thy god giveth thee for an inheritance:
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: