Results for castrorum acies translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

castrorum acies

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

acies

English

line array

Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terribilis ut castrorum acies ordinata terribilis

English

terrible as an army arrayed for battle

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

acies ingenii

English

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

teribilis ut castrorum

English

terrible as the camp

Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

English

i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loci natura et munitio castrorum aditum prohibebant

English

prevented our access to the local nature of the defenses of the camp, and

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

English

and it came to pass after three days, that the officers went through the host;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tum prima acies hostium in romanos ab hannibale mittebatur

English

then the first line of the enemy was sent against the romans by hannibal

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quas descripsit moses iuxta castrorum loca quae domini iussione mutaban

English

and moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the lord: and these are their journeys according to their goings out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

English

and it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque eduxisset eos moses in occursum dei de loco castrorum steterunt ad radices monti

English

and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praecepitque iosue principibus populi dicens transite per medium castrorum et imperate populo ac dicit

English

then joshua commanded the officers of the people, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin

English

and he said unto them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outside of the camp, it shall be that, as i do, so shall ye do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novissimi castrorum omnium profecti sunt filii dan per turmas suas in quorum exercitu princeps fuit ahiezer filius amisadda

English

and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

English

and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dirigebant septem diebus ex adverso hii atque illi acies septima autem die commissum est bellum percusseruntque filii israhel de syris centum milia peditum in die un

English

and they pitched one over against the other seven days. and so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of israel slew of the syrians an hundred thousand footmen in one day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

English

and david spake to the men that stood by him, saying, what shall be done to the man that killeth this philistine, and taketh away the reproach from israel? for who is this uncircumcised philistine, that he should defy the armies of the living god?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu

English

and shallum the son of kore, the son of ebiasaph, the son of korah, and his brethren, of the house of his father, the korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the lord, were keepers of the entry.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

English

and when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,910,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK