From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego opulentos
i am wealthy
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manducare opulentos
eat the wealthy
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos libenter comedunt qui domabat
we gladly devour those that would oppressors us
Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
for they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun
my bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
and there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea omnes qui comedunt te devorabuntur et universi hostes tui in captivitatem ducentur et qui te vastant vastabuntur cunctosque praedatores tuos dabo in praeda
therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will i give for a prey.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob causam non comedunt filii israhel nervum qui emarcuit in femore iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipueri
therefore the children of israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of jacob's thigh in the sinew that shrank.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin
they shall not offer wine offerings to the lord, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: