Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confundantur qui me perseguuntur et non confundur ego
let them that persecute me?
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confundantur qui me perseguuntur et non confundur ego pavescant illi et non ego
confused that i am being persecuted
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tan
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me odisse
i hate people for using me
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro qui me amant
for those who love me
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egeo qui me adiuvet.
i need someone to help me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me qui me qua no pasura sum
another will suffer for and i will
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me tangit vocem meam audit
who will hear my voice
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me confessus fuerit coram hominibus
dogs in human
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnia possum in christo qui me confortat
do not fear, for i am with you; do not be dismayed, for i am your god. i will strengthen you and help you; i will uphold you with my righteous right hand.
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciunt omnia possum in eo qui me confortat
i can do all things
Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eo
let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me
my kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun
my bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meu
unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul
he answered them, he that made me whole, the same said unto me, take up thy bed, and walk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe
and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui vos audit me audit et qui vos spernit me spernit qui autem me spernit spernit eum qui me misi
he that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et patris et sanctorum angeloru
for whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his father's, and of the holy angels.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: