Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione
for there fell down many slain, because the war was of god. and they dwelt in their steads until the captivity.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
percussit ergo eos abia et populus eius plaga magna et corruerunt vulnerati ex israhel quingenta milia virorum fortiu
and abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of israel five hundred thousand chosen men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu
for, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur omni vociferante populo et clangentibus tubis postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit muri ilico corruerunt et ascendit unusquisque per locum qui contra se erat ceperuntque civitate
so the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
percussi sunt a viris urbis ahi et corruerunt ex eis triginta et sex homines persecutique sunt eos adversarii de porta usque sabarim et ceciderunt per prona fugientes pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum es
and the men of ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: