Results for cuius manu scripta est haec epistula? translation from Latin to English

Latin

Translate

cuius manu scripta est haec epistula?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

a taro acagava scripta est.

English

that was written by taro akagawa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

epistola a didymo scripta est.

English

the letter was written by tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus omnipotens in cuius manu

English

lord god almighty in whose hand

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell

English

then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus omnipotens in cuius manu omnis victoria consistit

English

o lord god almighty, in whose hand is the

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

English

in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro rex ducem illum in cuius manu incubuerat constituit ad portam quem conculcavit turba in introitu et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir dei quando descenderat rex ad eu

English

and the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of god had said, who spake when the king came down to him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

universus ergo israhel dinumeratus est et summa eorum scripta est in libro regum israhel et iuda translatique sunt in babylonem propter delictum suu

English

so all israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of israel and judah, who were carried away to babylon for their transgression.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi

English

and samuel said, what meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which i hear?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

English

and they took him, and brought him unto areopagus, saying, may we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

English

and saul knew david's voice, and said, is this thy voice, my son david? and david said, it is my voice, my lord, o king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui misit ad eos virum prophetam et locutus est haec dicit dominus deus israhel ego vos feci conscendere de aegypto et eduxi de domo servituti

English

that the lord sent a prophet unto the children of israel, which said unto them, thus saith the lord god of israel, i brought you up from egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni

English

and joshua said unto all the people, thus saith the lord god of israel, your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even terah, the father of abraham, and the father of nachor: and they served other gods.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

English

but when sanballat the horonite, and tobiah the servant, the ammonite, and geshem the arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, what is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,904,425,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK