Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec omnia transeunt
all this will go away
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec omnia transeunt/trackback
haec omnia transeunt
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec omnia bovem de stercore
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait haec omnia custodivi a iuventute me
and he said, all these have i kept from my youth up.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista
verily i say unto you, all these things shall come upon this generation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil
and after all this the lord smote him in his bowels with an incurable disease.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui
so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu
and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed haec omnia facient vobis propter nomen meum quia nesciunt eum qui misit m
but all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar
tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni
and the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the lord, at the door of the tabernacle of the congregation:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
yet all this availeth me nothing, so long as i see mordecai the jew sitting at the king's gate.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun
but we trusted that it had been he which should have redeemed israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatu
and jesus said unto them, see ye not all these things? verily i say unto you, there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu
but before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse
but his wife said unto him, if the lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr
and it shall come to pass, when ye shall say, wherefore doeth the lord our god all these things unto us? then shalt thou answer them, like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
and gideon said unto him, oh my lord, if the lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, did not the lord bring us up from egypt? but now the lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of the midianites.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es
he that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam, ut haec omnia reperire ac perscrutari solitus sit, iudices, est operae pretium cognoscere. cibyratae sunt fratres quidam, tlepolemus et hiero, quorum alterum fingere opinor e cera solitum esse, alterum esse pictorem. hosce opinor, cibyrae cum in suspicionem venissent suis civibus fanum expilasse apollinis, veritos poenam iudici ac legis domo profugisse. quod verrem artifici sui cupidum cognoverant tum, cum iste, id quod ex testibus didicistis, cibyram cum inanibus syngraphis venerat, domo fugientes ad eum se exsules, cum iste esset in asia, contulerunt. habuit eos secum illo tempore et in legationis praedis atque furtis multum illorum opera consilioque usus est.
sentences for translation
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: