Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inventoribus custodientes
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu
and there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr
ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the lord your god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet
that ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. fare ye well.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist
now when the centurion, and they that were with him, watching jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, truly this was the son of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo
but if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which i have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
for i heard the defaming of many, fear on every side. report, say they, and we will report it. all my familiars watched for my halting, saying, peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maria et iosephus in galilaea habitabant. maria iosephum amabat, et iosephus mariam amabat. maria tamen virgo erat. in villa sua olim erat; subito angelus apparuit. angelus ei dixit: “timere non debes, maria. filium habebis. nomen eius iesus erit.” maria “ecce” inquit “ancilla dei!” deinde angelus discessit. postea augustus edictum fecit: quod romani censum habebant, augustus omnibus imperavit ut ad locos avitos redirent debebant. iosephus igitur cum maria in iudaeam iter fecit, quod bethlehem locus avitus erat. cum maria filium peperisset, eum pannis involvit et in praesepium posuit, quod non erat locus eis in taberna. et erant in ea terra pastores in agris, oves nocte custodientes. angelus prope eos stetit; pastores timuerunt. angelus eis dixit: “timere non debetis: hodie natus est dominus. hoc erit signum vobis: eum invenietis pannis involutum et in praesepio iacentem.
birth
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: