From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
custodite
keep!
Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi tui custodite
keep your eyes on baby
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite sortem vestram
crab
Last Update: 2012-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor est opes felicitatis custodite
love is happiness to keep power
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite animas vestras et semper
be careful
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
therefore shall ye keep my commandments, and do them: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu
ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e
i am the lord your god; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitat
ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi
and moses with the elders of israel commanded the people, saying, keep all the commandments which i command you this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur
ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither i bring you to dwell therein, spue you not out.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin
watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the levites, and chief of the fathers of israel, at jerusalem, in the chambers of the house of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
and did not he make one? yet had he the residue of the spirit. and wherefore one? that he might seek a godly seed. therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: i have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo
and the man said unto joab, though i should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would i not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and abishai and ittai, saying, beware that none touch the young man absalom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: