Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de quo navigavisti
of whom sailed
Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
librum de quo multa tibi narravi
ti ho detto molte cose sul libro
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de quo dixeratis mihi ut te habeat fiduciam
de quien me dijiste para que tuviera confianza en ti
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir
remember that thou magnify his work, which men behold.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe
and arphaxad begat salah; and salah begat eber.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naasson quoque genuit salma de quo ortus est boe
and nahshon begat salma, and salma begat boaz,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
procreavit achaz patrem ezechiae de quo natus est manasse
ahaz his son, hezekiah his son, manasseh his son,
Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu
for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
then jesse made shammah to pass by. and he said, neither hath the lord chosen this.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro filius eius rapha et reseph et thale de quo natus est thaa
and rephah was his son, also resheph, and telah his son, and tahan his son,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era
this is he of whom i said, after me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae nimis et pascebantur in locis palustribu
and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe
and the sons of uzzi; izrahiah: and the sons of izrahiah; michael, and obadiah, and joel, ishiah, five: all of them chief men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens autem eunuchus philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliqu
and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu
aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and marcus, sister's son to barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus e
and the servant said unto him, peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must i needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
in the first year of his reign i daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the lord came to jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro
now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu
and festus said, king agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the jews have dealt with me, both at jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r
in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: