Results for de quo carmine cogitatis translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

de quo carmine cogitatis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

de quo navigavisti

English

of whom sailed

Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

librum de quo multa tibi narravi

English

ti ho detto molte cose sul libro

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de quo dixeratis mihi ut te habeat fiduciam

English

de quien me dijiste para que tuviera confianza en ti

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

English

remember that thou magnify his work, which men behold.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

English

and arphaxad begat salah; and salah begat eber.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

naasson quoque genuit salma de quo ortus est boe

English

and nahshon begat salma, and salma begat boaz,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

procreavit achaz patrem ezechiae de quo natus est manasse

English

ahaz his son, hezekiah his son, manasseh his son,

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu

English

for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

English

then jesse made shammah to pass by. and he said, neither hath the lord chosen this.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro filius eius rapha et reseph et thale de quo natus est thaa

English

and rephah was his son, also resheph, and telah his son, and tahan his son,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

English

this is he of whom i said, after me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae nimis et pascebantur in locis palustribu

English

and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

English

and the sons of uzzi; izrahiah: and the sons of izrahiah; michael, and obadiah, and joel, ishiah, five: all of them chief men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondens autem eunuchus philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliqu

English

and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

English

aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and marcus, sister's son to barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus e

English

and the servant said unto him, peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must i needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

English

in the first year of his reign i daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the lord came to jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

English

now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

English

and festus said, king agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the jews have dealt with me, both at jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r

English

in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,051,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK