Results for deus magnus et excelsius translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

deus magnus et excelsius

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

deus magnus

English

god is great

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus magnus,

English

the great god

Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus magnus est

English

god is the biggest

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus magnus dominus

English

god great god

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus magnus et potens et terribilis

English

english

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus magnus niger quoniam

English

great black god

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non est nisi unus deus magnus

English

god is great and there is only one god

Last Update: 2016-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/deus magnus niger quoriam

English

c/the great black god

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo

English

lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili

English

thou shalt not be affrighted at them: for the lord thy god is among you, a mighty god and terrible.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun

English

thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: i am shut up, and i cannot come forth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

English

behold, god is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol vertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et horribili

English

the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the lord come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

English

for the lord your god is god of gods, and lord of lords, a great god, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

emim primi fuerunt habitatores eius populus magnus et validus et tam excelsus ut de enacim stirp

English

the emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the anakims;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi

English

there was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

English

forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great god hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

English

and the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the god of heaven.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

English

the chaldeans answered before the king, and said, there is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or chaldean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc contrita sunt pariter ferrum testa aes argentum et aurum et redacta quasi in favillam aestivae areae rapta sunt vento nullusque locus inventus est eis lapis autem qui percusserat statuam factus est mons magnus et implevit universam terra

English

then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,249,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK