From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diis ignotis
autre inconnue
Last Update: 2016-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in ignotis
into the unknown space
Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diis
diis god; diis god;
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diis manibus
a well-earned couple
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligitur a diis
loved by the gods
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non diis , non subditos
no gods, no masters
Last Update: 2016-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui immolat diis occidetur praeter domino sol
he that sacrificeth unto any god, save unto the lord only, he shall be utterly destroyed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diis non detrahes et principi populi tui non maledice
thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diis manib anthi livlivs gamvs pater fid vicissim
to the departed spirit of anthus, l(ucius) iulius gamus (his) father (set up this monument) for his sweetest son.
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnus est dominus, et deus noster prae omnibus diis .
the lord is great, and our god is above all gods.
Last Update: 2018-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione
for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut
for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo
take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep
and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid
the lord shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
for i will pass through the land of egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of egypt, both man and beast; and against all the gods of egypt i will execute judgment: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: