Results for dixitque populus ad medium translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

dixitque populus ad medium

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

English

and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue

English

the rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the lord, to make an atonement for your souls.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque clamasset populus ad mosen oravit moses dominum et absortus est igni

English

and the people cried unto moses; and when moses prayed unto the lord, the fire was quenched.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit ergo hieroboam et universus populus ad roboam die tertio sicut praeceperat ei

English

so jeroboam and all the people came to rehoboam on the third day, as the king bade, saying, come again to me on the third day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da

English

and this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto dan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait populus ad samuhel quis est iste qui dixit saul non regnabit super nos date viros et interficiemus eo

English

and the people said unto samuel, who is he that said, shall saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente

English

and as the lame man which was healed held peter and john, all the people ran together unto them in the porch that is called solomon's, greatly wondering.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

English

and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

English

and when all the land of egypt was famished, the people cried to pharaoh for bread: and pharaoh said unto all the egyptians, go unto joseph; what he saith to you, do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

English

and the people said unto saul, shall jonathan die, who hath wrought this great salvation in israel? god forbid: as the lord liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with god this day. so the people rescued jonathan, that he died not.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:

Latin

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

English

then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; this man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the lord our god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

English

then said he unto all israel, be ye on one side, and i and jonathan my son will be on the other side. and the people said unto saul, do what seemeth good unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

English

and when abner was returned to hebron, joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of asahel his brother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque descendisset populus ad aquas dixit dominus ad gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erun

English

so he brought down the people unto the water: and the lord said unto gideon, every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

christina: salve, maria! quómodo nunc vales? (how are you now?) quomodo manus tua valet? maria: lam manus mea bene valet. quomodo vos valetis, helena et christina? christina: ego bene valeo. helena: ego autem male (badly) valeò. christina et maria: cür? helena: hodie (today) ad medicum dentarium ire debeo. medicum dentarium timeò. maria: omnès ad medium dentarium bis in annö ire debémus. nam dentés mundari debent. noli timère! helena: sed dens meus dolet. propter eam causam medicum dent

English

christina: hello, mary! how are you now? (how are you now?) how is your hand? maria: well, my hand is good. how are you, helen and christina? christina: i'm fine. helena: but i was badly ill. christina and mary: why? helen: i have to go to the dentist today. i was afraid of the dentist. maria: we had to go to the middle dentist twice a year. for the teeth must be cleaned. do not be afraid! helena: but my tooth hurts. for that reason they give a doctor

Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,945,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK