Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terras
find
Last Update: 2018-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per mare per terras
by sea and by land
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per mare per terras per
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magia tollox de terras
utera aso utox
Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per mare per terras ad astra
through the sea through the land
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidua terras dat ecclesie parochie
the widow gives lands to the church of the parish.
Last Update: 2014-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu, ioannes, multas terras scis.
you, john, know many countries.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saepe romani terras europae occupant
the romans sail to the provinces
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu
and the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabula orbis terrarum omnes terras monstrat.
a world map shows all the countries.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/c/c/c/ad illas terras
to those lands
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu
of a truth, lord, the kings of assyria have destroyed the nations and their lands,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu
of a truth, lord, the kings of assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce iam venti, plenitudo temporis, in quo misit deus filium suum in terras
english
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t
and i will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coeli subter labentia signa quae mare navigerum, quae terras frugiferenteis concelebras......
coeli subter labentia signa quae mare navigerum, quae terras frugiferenteis concelebras..glideing under the standards of the sky
Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the greek maiden errabat per terras; multos populos videbat, sed verum formam suam non habebat.
i was wandering through the countries; of many people who saw it, but the truth of its own form as it had before.
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie
and at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco
not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the lord thy god doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the lord sware unto thy fathers, abraham, isaac, and jacob.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apollonius fugit et egressus fuerat de civitate conscendere, non potuerunt apparere pelago deducere terras. valerius interrogavit omnes ut aliquam intelligentiam. quum nihil flevit amicum qui rursus amissa est. "ego quidem defuit"
apollonius had fled, and got up from the city, could not be seen on the sea. valerius asked him as some understanding. when a friend who was on the other hand, nothing was lost, and wept there. "i wanted"
Last Update: 2015-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting