Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me
the lines are fallen unto me in pleasant places; yea, i have a goodly heritage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protege me deus
protect me lord
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portegas me deus meus
god my god
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua
blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judica me, deus tantum
tantum timeo deum
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judica me, deus non potest
judge me
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
therefore i will look unto the lord; i will wait for the god of my salvation: my god will hear me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit ioseph absque me deus respondebit prospera pharaon
and joseph answered pharaoh, saying, it is not in me: god shall give pharaoh an answer of peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
if i were hungry, i would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali
and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non apud mihi me, et non mahafoy me, deus nos miser 1 iicordiae me.
leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m
tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not i the lord? and there is no god else beside me; a just god and a saviour; there is none beside me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu
now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun
and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: