Results for ego clamavi quoniam exaudisti me deus translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

ego clamavi quoniam exaudisti me deus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me

English

the lines are fallen unto me in pleasant places; yea, i have a goodly heritage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

protege me deus

English

protect me lord

Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

portegas me deus meus

English

god my god

Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua

English

blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

judica me, deus tantum

English

tantum timeo deum

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

judica me, deus non potest

English

judge me

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu

English

therefore i will look unto the lord; i will wait for the god of my salvation: my god will hear me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit ioseph absque me deus respondebit prospera pharaon

English

and joseph answered pharaoh, saying, it is not in me: god shall give pharaoh an answer of peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

English

if i were hungry, i would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali

English

and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non apud mihi me, et non mahafoy me, deus nos miser 1 iicordiae me.

English

leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.

Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m

English

tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not i the lord? and there is no god else beside me; a just god and a saviour; there is none beside me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

English

now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun

English

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

English

but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,947,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK