Results for ego eum ad tabernam misi translation from Latin to English

Latin

Translate

ego eum ad tabernam misi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ad tabernam

English

into the shop

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad tabernam eo.

English

i am going to the shop.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad tabernam venit

English

metella with small

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad tabernam ibimus.

English

we are going to the shop.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eum ad eam

English

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego eum video

English

my children

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puallae donum empturae ad tabernam ambulant

English

the girls walks to the shop about to buy a gift

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eum ad arenum duxerant

English

why don't you bother me?

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

English

even all that the lord hath commanded you by the hand of moses, from the day that the lord commanded moses, and henceforward among your generations;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu

English

and thou saidst unto thy servants, bring him down unto me, that i may set mine eyes upon him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m

English

and saul said unto his servants, provide me now a man that can play well, and bring him to me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul

English

and it came to pass on the morrow, that balak took balaam, and brought him up into the high places of baal, that thence he might see the utmost part of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rursumque misit saul nuntios ut viderent david dicens adferte eum ad me in lecto ut occidatu

English

and saul sent the messengers again to see david, saying, bring him up to me in the bed, that i may slay him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua

English

and reuben spake unto his father, saying, slay my two sons, if i bring him not to thee: deliver him into my hand, and i will bring him to thee again.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

English

and they found an egyptian in the field, and brought him to david, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit hieremias falsum est non fugio ad chaldeos et non audivit eum sed conprehendit hierias hieremiam et adduxit eum ad principe

English

and when he was in the gate of benjamin, a captain of the ward was there, whose name was irijah, the son of shelemiah, the son of hananiah; and he took jeremiah the prophet, saying, thou fallest away to the chaldeans.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

English

and this is the will of him that sent me, that every one which seeth the son, and believeth on him, may have everlasting life: and i will raise him up at the last day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adduxit eum secum postquam ablactaverat in vitulis tribus et tribus modiis farinae et amphora vini et adduxit eum ad domum domini in silo puer autem erat adhuc infantulu

English

and when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the lord in shiloh: and the child was young.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui

English

i made the nations to shake at the sound of his fall, when i cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of eden, the choice and best of lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

English

and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,898,889,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK