From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
post vinum verba, post imbrem nascitur herba
after wine come words, as grass grows after the rain.
Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani
but when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terra
thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii
for the waters of nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videbitis et gaudebit cor vestrum et ossa vestra quasi herba germinabunt et cognoscetur manus domini servis eius et indignabitur inimicis sui
and when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usquequo lugebit terra et herba omnis regionis siccabitur propter malitiam habitantium in ea consumptum est animal et volucre quoniam dixerunt non videbit novissima nostr
how long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, he shall not see our last end.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra
the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
for they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: