From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mortem ad equites
death to knights
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut dicitur serve reos equites romanos altare
knights of the altar
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
they of the house of togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quintus, cum equites belimici dumnorigem interfecissent, in silvas affugit.
runaway, stage 24 translation
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
and there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos lorici
harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
and the egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus omnibus rebus permoti, equites, a civitate ad caesarem missi, domum contendunt.
many citizens inquired whether caesar should come into gaul or remain in italy
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait dominus ad mosen extende manum tuam super mare ut revertantur aquae ad aegyptios super currus et equites eoru
and the lord said unto moses, stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
and the young man that told him said, as i happened by chance upon mount gilboa, behold, saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu
their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregavitque sibi currus et equites et facti sunt ei mille quadringenti currus et duodecim milia equitum et fecit eos esse in urbibus quadrigarum et cum rege in hierusale
and solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erubui enim petere regem auxilium et equites qui nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu
for i was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, the hand of our god is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting