Results for erit dies magna et translation from Latin to English

Latin

Translate

erit dies magna et

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

dies magna et amara valde

English

italiano

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magna et bestia

English

big derites

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magna et mirabilia

English

miracles

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper magna et superbus

English

always great

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estne puella magna et alta:

English

english

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

maiores nostri magna et gravia bella gesserunt

English

i nostri antenati avrebbero portato avanti guerre su un grande e doloroso,

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili

English

god thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

English

which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat

English

and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

English

but it shall be one day which shall be known to the lord, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid

English

now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui sunt populus tuus et hereditas tua quos eduxisti in fortitudine tua magna et in brachio tuo extent

English

yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

English

and there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit autem fames in universam aegyptum et chanaan et tribulatio magna et non inveniebant cibos patres nostr

English

now there came a dearth over all the land of egypt and chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecitque signa atque prodigia magna et pessima in aegypto contra pharaonem et omnem domum illius in conspectu nostr

English

and the lord shewed signs and wonders, great and sore, upon egypt, upon pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu rex videbas et ecce quasi statua una grandis statua illa magna et statura sublimis stabat contra te et intuitus eius erat terribili

English

thou, o king, sawest, and behold a great image. this great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnesque flebant voce magna et universus populus transiebat rex quoque transgrediebatur torrentem cedron et cunctus populus incedebat contra viam quae respicit ad desertu

English

and all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

English

so david and his men went to keilah, and fought with the philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. so david saved the inhabitants of keilah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est cum prophetarem pheltias filius banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu domine deus consummationem tu facis reliquiarum israhe

English

and it came to pass, when i prophesied, that pelatiah the son of benaiah died. then fell i down upon my face, and cried with a loud voice, and said, ah lord god! wilt thou make a full end of the remnant of israel?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie

English

and at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,738,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK