From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essem beatys
i was happy
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nata sum ut felix essem
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine the non beatus est essem
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego eram caecus cum essem modo video
i was blind but now i see
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi
remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep
but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eduxi de terra aegypti ut essem vobis in deum ego dominu
that brought you out of the land of egypt, to be your god: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer
for these causes the jews caught me in the temple, and went about to kill me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vester deu
i am the lord your god, which brought you out of the land of egypt, to be your god: i am the lord your god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi m
and he said, i heard thy voice in the garden, and i was afraid, because i was naked; and i hid myself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione
about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut darem vobis terram chanaan et essem vester deu
i am the lord your god, which brought you forth out of the land of egypt, to give you the land of canaan, and to be your god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper, antequam te nossem, pro te oravi. cum essem parvulus, volui orare pro toto mundo
always for you
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist
if a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, i will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe
and david said unto michal, it was before the lord, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the lord, over israel: therefore will i play before the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt.
at first i hardly knew where i was; then i went up to his clothes, that i would take: and she went into stone.
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu
moreover from the time that i was appointed to be their governor in the land of judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of artaxerxes the king, that is, twelve years, i and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti
and he prayed unto the lord, and said, i pray thee, o lord, was not this my saying, when i was yet in my country? therefore i fled before unto tarshish: for i knew that thou art a gracious god, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedeo ego cantabundus et stelas numero. deinde ut respexi ad comitem, ille exuit se et omnia vestimenta secundum viam posuit. mihi anima in naso esse; stabam tanquam mortuus. … et subito lupus factus est. nolite me iocari putare; ut mentiar, nullius patrimonium tanti facio. sed, quod coeperam dicere, postquam lupus factus est, ululare coepit et in silvas fugit. ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt. qui mori timore nisi ego
i am seated here i am, singing, and count them up. then when i looked at my friend, he had stripped himself and put all his clothes by the roadside. my heart was in my mouth; i stood like dead. ... and suddenly a wolf. do not joking; not lie for any amount of so great i do. but as i was saying, after a wolf began to howl into the woods. at first i hardly knew where i was; then i went up to his clothes, that i would take: and she went into stone. , and damned if they had not turned
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: