Results for et docete omnes gentes translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

et docete omnes gentes

English

and teach all nations

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes ergo docete omnes gentes

English

go and teach all nations

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes gentes

English

morbidly obese cats

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

docete omnes centes

English

teach them all, saying,

Last Update: 2016-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salvete, omnes gentes

English

good morning to you sir

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes ergo docete omnes

English

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ite et docete

English

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter omnes gentes mundi

English

in our time

Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium

English

and the gospel must first be published among all nations.

Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate dominum omnes gentes alleluia

English

omnes

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate omnes gentes, laudate dominum

English

engels

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

English

and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

English

go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the father, and of the son, and of the holy ghost:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

English

and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

English

for the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

English

beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate dominum,laudate dominum, omnes, gentes, alleluia!

English

praise the lord, all nations

Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erumpite et venite omnes gentes de circuitu et congregamini ibi occumbere faciet dominus robustos tuo

English

assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, o lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

English

let the heathen be wakened, and come up to the valley of jehoshaphat: for there will i sit to judge all the heathen round about.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

English

and this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of babylon seventy years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,008,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK