From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et erit lux
let there be light
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vobis
et erit ex vobis medium in altera vita
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit post haec effundam
and it will be after this that i will pour it out
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu
he answered and said unto them, when it is evening, ye say, it will be fair weather: for the sky is red.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit novissimus error peior priore
italiano
Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv
and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called the children of the living god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu
so the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa memoria, sed hodie per visum erit.
one day i will be a memory. today i will be a dream.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa sibilabit dominus muscae quae est in extremo fluminum aegypti et api quae est in terra assu
and it shall come to pass in that day, that the lord shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut liban
they that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of lebanon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu
and for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
and the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa dicit dominus auferam equos tuos de medio tui et disperdam quadrigas tua
and it shall come to pass in that day, saith the lord, that i will cut off thy horses out of the midst of thee, and i will destroy thy chariots:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius homini
and hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un
and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: