Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per gratiam dei
by grace
Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratiam dei
by god's grace
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad gratiam dei
by the grace of god
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum gratiam dei
secundum gratium dei
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per gratiam dei sacerdos in aeternum
by the grace of the priests of god forever
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego per gratiam salvus
i am saved by grace
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per gratiam tuus sim salvus
thank you lord
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibi sed propter gratiam dei ibit ego
there but for the grace of god i will go
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi per gratiam dei super nos videmus, et amor sentiunt
only by the grace of god shall we see, feel and love
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati
we then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of god in vain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi
and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill
but we believe that through the grace of the lord jesus christ we shall be saved, even as they.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustificati gratis per gratiam ipsius per redemptionem quae est in christo ies
being justified freely by his grace through the redemption that is in christ jesus:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per silvanum vobis fidelem fratrem ut arbitror breviter scripsi obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam dei in qua stat
by silvanus, a faithful brother unto you, as i suppose, i have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of god wherein ye stand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut clarificetur nomen domini nostri iesu christi in vobis et vos in illo secundum gratiam dei nostri et domini iesu christ
that the name of our lord jesus christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our god and the lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu
wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod pervenit ad vos sicut et in universo mundo est et fructificat et crescit sicut in vobis ex ea die qua audistis et cognovistis gratiam dei in veritat
which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of god in truth:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum gratiam dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedifice
according to the grace of god which is given unto me, as a wise masterbuilder, i have laid the foundation, and another buildeth thereon. but let every man take heed how he buildeth thereupon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: