Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nemo scit.
no one knows.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de die et hora nemo scit
no one knows the day and hour
Last Update: 2018-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nemo sciat
give me a donkey
Last Update: 2019-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de die autaem illa et hora nemo scit
no one knows what day
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
for none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce quomodo moritur justus et nemo precipitous corde
how dies
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si
howbeit we know this man whence he is: but when christ cometh, no man knoweth whence he is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
behold, i cry out of wrong, but i am not heard: i cry aloud, but there is no judgment.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
no man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, the old is better.
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi daba
and he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eiu
then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar
and no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec verba locutus est in gazofilacio docens in templo et nemo adprehendit eum quia necdum venerat hora eiu
these words spake jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
jesus saith unto them, come and dine. and none of the disciples durst ask him, who art thou? knowing that it was the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen adnuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis et nemo est adiutor meus in omnibus his nisi michahel princeps veste
but i will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but michael your prince.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar
all things are delivered unto me of my father: and no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whomsoever the son will reveal him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terr
and they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
and i saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea
then said i, what come these to do? and he spake, saying, these are the horns which have scattered judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the gentiles, which lifted up their horn over the land of judah to scatter it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: