From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lux et tenebrae
mysterious thing
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux et tenebrae unum sint
пусть свет и тьма будут едины
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux et tenebrae non dirigetur peribit
the light and the darkness shall not prosper: but he shall be cut off
Last Update: 2019-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non est alius
you and no other
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a umbra non est lux
tu es dux meus, et lux. te amo
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat lux. et facta est lux
god said:
Last Update: 2019-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non est nisi unus deus magnus
god is great and there is only one god
Last Update: 2016-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est lux neque tenebrosa, sed potentia
there is no light or dark magic
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.
and god said: let there be light. and there was light.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
i am the lord, and there is none else, there is no god beside me: i girded thee, though thou hast not known me:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aethiopia fortitudo et aegyptus et non est finis africa et lybies fuerunt in auxilio tu
ethiopia and egypt were her strength, and it was infinite; put and lubim were thy helpers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit m
but let the righteous be glad; let them rejoice before god: yea, let them exceedingly rejoice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi cum fecisset haec omnia ad me convertere et non est reversa et vidit praevaricatrix soror eius iud
and i said after she had done all these things, turn thou unto me. but she returned not. and her treacherous sister judah saw it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod hodie non est et non cras?
you can not escape from your surrounds you.
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe
so he went another way, and returned not by the way that he came to bethel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est misericordia et non timeo nec conscientiam
no pity
Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for i am god, and there is none else.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi
she obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the lord; she drew not near to her god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
hear the word of the lord, ye children of israel: for the lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of god in the land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea
my tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: