Results for et nota faciem in altum translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

et nota faciem in altum

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

duc in altum

English

among the hills of water

Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duc in altum

English

due to the deep

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

provehito in altum

English

seize the day, ride on high

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad faciem in tenebris

English

in the face of the dark

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tuum sit tollere in altum

English

you should remove the high

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes nos in altum stercore

English

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder

English

the lord shall judge the people: judge me, o lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duc in altum et laxate retia vestra in capturam

English

lead into the deep and let down the nets

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

English

what time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in leg

English

therefore have i also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

English

wherefore he saith, when he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura

English

now when he had left speaking, he said unto simon, launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren

English

now there was an appointed sign between the men of israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine propter famulum tuum iuxta cor tuum fecisti omnem magnificentiam hanc et nota esse voluisti universa magnali

English

o lord, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati

English

for solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of israel, and spread forth his hands toward heaven,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no

English

and thou shalt remember all the way which the lord thy god led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebat bernardus carnotensis nos esse quasi nanos, gigantium humeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora videre, non utique proprii visus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subvenimur et extollimur magnitudine gigantea.

English

bernard of chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

latro fui per raeda viarum equitavi cum gladio et pistol iuxta latus meum multi juvencula amisit crepundia commercio meo multi miles sanguinem meum fudit in ense nothi viginti quinque verno me pependit in verno. adhuc vivo nauta fui nata sum in aestu et cum mare mansi navigavi schooner circa cornu ad mexicum ibam in altum et flexo velam in ictum et cum fractis bortis dixerunt me occisus est sed vivo adhuc eram ad

English

i was a highwayman along the coach roads, i did ride with sword and pistol by my side many a young maid lost her baubles to my trade many a soldier shed his lifeblood on my blade the bastards hung me in the spring of twenty five but i am still alive i was a sailor i was born upon the tide and with the sea, i did abide i sailed a schooner round the horn to mexico i went aloft and furled the mainsail in a blow and when the yards broke off they said that i got killed but i am living still i was a d

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,042,083 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK