Results for et sicut loquitur translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

et sicut loquitur

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

et sicut vere

English

just joking

Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me et sicut caseum

English

i like cheese

Last Update: 2014-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sicut credere processus

English

trust the process

Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sicut semper gratias vigilantes

English

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sicut semper et ubique vigilante

English

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast

English

hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffunde

English

at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suu

English

the wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sicut moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet filium homini

English

and as moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et placebit domino sacrificium iuda et hierusalem sicut dies saeculi et sicut anni antiqu

English

then shall the offering of judah and jerusalem be pleasant unto the lord, as in the days of old, and as in former years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

English

the king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dabo domum ahab sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahi

English

and i will make the house of ahab like the house of jeroboam the son of nebat, and like the house of baasha the son of ahijah:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

English

and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentu

English

they are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivo ego inquit rex dominus exercituum nomen eius quoniam sicut thabor in montibus et sicut carmelus in mari venie

English

as i live, saith the king, whose name is the lord of hosts, surely as tabor is among the mountains, and as carmel by the sea, so shall he come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

English

little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo

English

and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locus autem scripturae quam legebat erat hic tamquam ovis ad occisionem ductus est et sicut agnus coram tondente se sine voce sic non aperuit os suu

English

the place of the scripture which he read was this, he was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo

English

and the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat

English

the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,923,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK