Results for et tamen simul translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

et tamen simul

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

vi et tamen honore

English

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo

English

they shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod unum iam et tamen pulcherrimum habeat

English

and yet, the most glorious that one place,

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei

English

and joseph knew his brethren, but they knew not him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

psalmi 46:10 ego sum deus, et tamen non sciunt quod

English

be still and know that i am with you psalm 46:10

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su

English

yet did not the chief butler remember joseph, but forgat him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere

English

yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill

English

only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the lord, until those days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

English

and i will fan them with a fan in the gates of the land; i will bereave them of children, i will destroy my people, since they return not from their ways.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante

English

the kings came and fought, then fought the kings of canaan in taanach by the waters of megiddo; they took no gain of money.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tamen patribus tuis conglutinatus est dominus et amavit eos elegitque semen eorum post eos id est vos de cunctis gentibus sicut hodie conprobatu

English

only the lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

English

and whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

English

but the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the lord in his appointed season, that man shall bear his sin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

English

there is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, for whom do i labour, and bereave my soul of good? this is also vanity, yea, it is a sore travail.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,559,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK