Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 8
Quality:
et eum
english
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc?
and now?
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
fidelum et
king of kings and the faithful
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 3
Quality:
numquam timebunt umbrae
shadow is just mere delusion
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt et dicen
make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa
and thy mighty men, o teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of esau may be cut off by slaughter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su
and they shall be afraid and ashamed of ethiopia their expectation, and of egypt their glory.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
and all men shall fear, and shall declare the work of god; for they shall wisely consider of his doing.
Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu
one is so near to another, that no air can come between them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t
and all people of the earth shall see that thou art called by the name of the lord; and they shall be afraid of thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin
lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that i may know how frail i am.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis dominum deum nostrum desiderabunt et timebunt t
they shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the lord our god, and shall fear because of thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapiente
men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente
also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: