From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
expectans expectavi
i waited patiently for the lord
Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
expectans expectavi dominum
ad dei cloriam
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectans
waiting
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectans expectavi dominum et intendit mih
i was dumb with silence, i held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectans expectavi dominum. et intendit mihi
i waited patiently for the lord
Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectans mortem
waiting to die
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exspectans expectavi dominum
waiting patiently for
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quindecim minuta expectavi.
i waited for fifteen minutes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hic ego sum, expectans finem.
here i am
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia
but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr
when i had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erat plebs expectans zacchariam et mirabantur quod tardaret ipse in templ
and the people waited for zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibu
behold, i waited for your words; i gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est quod debui ultra facere vineae meae et non feci ei an quod expectavi ut faceret uvas et fecit labrusca
what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it? wherefore, when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies
joseph of arimathaea, and honourable counseller, which also waited for the kingdom of god, came, and went in boldly unto pilate, and craved the body of jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stabat populus expectans et deridebant illum principes cum eis dicentes alios salvos fecit se salvum faciat si hic est christus dei electu
and the people stood beholding. and the rulers also with them derided him, saying, he saved others; let him save himself, if he be christ, the chosen of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui
lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. in the ways hast thou sat for them, as the arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: