Results for fame confectus translation from Latin to English

Latin

Translate

fame confectus

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

confectus

English

confectus, confecta, confectum with her litter (w/sus of a sow); (offered with all her young for sacrifice); conficio, conficere, additional, forms make, construct; prepare, complete, accomplish; cause; perform; do thoroughly; compose; amass, collect; raise (troops); traverse; eat up, consume; expend; finish off; kill, dispatch; defeat finally, subdue/reduce/pacify; chop/cut up; conficio, conficere, confeci, confectus make, construct; prepare, complete, accomplish; cause; perform; do thoroughly; compose; amass, collect; raise (troops); traverse; eat up, consume; expend; finish off; kill, dispatch; defeat finally, subdue/reduce/pacify; chop/cut up;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

i fame

English

i fame

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magna cura confectus

English

finished by great care

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non confectus non recifiat

English

slovencina

Last Update: 2024-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non confectus, non reficiat

English

if it is not broken, do not fix it

Last Update: 2017-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tertio die modestus, fame confectus, ex horreo exire volebat

English

the third time that day, a modest man, with hunger, worn out by age, he willed to go forth out of the barn?

Last Update: 2018-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit deu

English

how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo fame cruder protest sed est verum

English

so long as no text

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a peste, fame et bello libera nos domine

English

deliver us from pestilence, famine, and war, lord

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabi

English

at destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non viatores fragmen panibus, ego autem fame conficissemus.

English

how

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri

English

for want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

English

in weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

English

therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

English

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

English

arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu

English

and the king arose in the night, and said unto his servants, i will now shew you what the syrians have done to us. they know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, when they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

English

and i will take the remnant of judah, that have set their faces to go into the land of egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidit equum pallidum qui sedebat super eum, nomen illi mors, et infernus sequebatur cum illo. depend super quatuor partes terræ a gladio et fame et morte et bestiis terrae

English

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cerberus haec ingens latratu33 regna trifauci personat adverso recubans immanis34 in antro. cui vates35 horrere videns iam colla colubris melle soporatam et medicatis frugibus offam obicit. ille fame rabida tria guttura pandens corripit obiectam, atque immania terga resolvit fusus humi36 totoque ingens extenditur antro. occupat aeneas aditum custode sepulto evaditque celer ripam inremeabilis undae37.

English

the kingdoms of this there was loud by the barking of cerberus, with his triple 41cerberus haec ingens latratu33 regna trifauci personat adverso recubans immanis34 in antro. cui vates35 horrere videns iam colla colubris melle soporatam et medicatis frugibus offam obicit. ille fame rabida tria guttura pandens corripit obiectam, atque immania terga resolvit fusus humi36 totoque ingens extenditur antro. occupat aeneas aditum custode sepulto evaditque celer ripam inremeabilis undae37.

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,486,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK