Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gladiis
bad slaves they fought
Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non pugnant
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non pugnant, flamma
be not repugnant to the flame of
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hostes acriter pugnant.
the enemy fiercely fought.
Last Update: 2018-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mali servi gladiis pugnabant
bad slaves they fought
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
graeci et viri troiae pugnant
creuse and aeneas call their son ascanius
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poets saggitas non amat sed pugnant
they fight, but he loves the arrow that can not poets
Last Update: 2017-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
navigantibus graecorum gladiis operam liberis
she's great gift to the little boy is given.
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi boni in ludis gladiis pugnaverant.
but the servants of the good in the games of the sword, had gone to battle.
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nonne milites romani semper fortissime pugnant
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pueri ab nautis graecos pugnare gladiis docentur.
the boys are taught by the sailors to fight the greeks with swords.
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puellae ab nauti graecos pugnare gladiis doctae sunt
from the greeks to the war (against) the deeds
Last Update: 2018-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nautae et milites cum celeritate gallos gladiis vicerunt
and the sailors and soldiers with speed defeated the roosters with swords
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"gladiatores adsunt! viginti gladiatores hodie pugnant!
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui
they shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arci
therefore set i in the lower places behind the wall, and on the higher places, i even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce confundentur et erubescent omnes qui pugnant adversum te erunt quasi non sint et peribunt viri qui contradicunt tib
behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in gladiis fortium deiciam multitudinem tuam inexpugnabiles gentes omnes heae et vastabunt superbiam aegypti et dissipabitur multitudo eiu
by the swords of the mighty will i cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu
for, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul
and while he yet spake, lo, judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: