Results for gradus prohitibus translation from Latin to English

Latin

Translate

gradus prohitibus

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

gradus

English

degree

Last Update: 2015-05-30
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

gradus vita

English

grado de vida

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per omnes gradus

English

every step

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tricesimi secundi gradus

English

the thirty-second

Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad gradus magistri in artibus prolatorum

English

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tu

English

neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

English

i would declare unto him the number of my steps; as a prince would i go near unto him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

English

and when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni

English

and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni

English

and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. there was not the like made in any kingdom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

English

and there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula

English

the throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

English

and the king made of the algum trees terraces to the house of the lord, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente

English

and the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi

English

but the gate of the fountain repaired shallun the son of col-hozeh, the ruler of part of mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of david.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,550,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK