From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinc lucem et pocula sacra
qui tazze di luce e sacri
Last Update: 2016-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aequivalere lucem et tenebris
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
when i looked for good, then evil came unto me: and when i waited for light, there came darkness.
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
for every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
i form the light, and create darkness: i make peace, and create evil: i the lord do all these things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‘hoc vinum est de britannia, fatui!’ inquit catia, et pocula ad homines iactavit.
"this wine is from britain, fools! ' he says, catia, and drink, and to the men, he boasted that.
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
and they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed abimelech.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
and i will bring the blind by a way that they knew not; i will lead them in paths that they have not known: i will make darkness light before them, and crooked things straight. these things will i do unto them, and not forsake them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: