Results for hoc autem dabit tibi dolor, aegritudo translation from Latin to English

Latin

Translate

hoc autem dabit tibi dolor, aegritudo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

terminus dolor, aegritudo,

English

end of pain

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem tibi defendere

English

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabit tibi

English

for the lord your god gives you

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem non potes facere

English

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu

English

but i speak this by permission, and not of commandment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

delectare in domino et dabit tibi petitiones cordis tu

English

he deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

English

but i know, that even now, whatsoever thou wilt ask of god, god will give it thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

English

all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

English

this they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione

English

thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the lord thy god giveth thee to possess it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente

English

now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete

English

but this i say, he which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor

English

and this did she many days. but paul, being grieved, turned and said to the spirit, i command thee in the name of jesus christ to come out of her. and he came out the same hour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

liberum est quod sui causa est. hoc autem nulli magis competit quam primae causae quae deus est.

English

free is what is the cause of self

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

English

and this i say, that the covenant, that was confirmed before of god in christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam dominus deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidenda

English

thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the lord thy god giveth thee to possess it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

English

and this was known to all the jews and greeks also dwelling at ephesus; and fear fell on them all, and the name of the lord jesus was magnified.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

English

when thou art come unto the land which the lord thy god giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, i will set a king over me, like as all the nations that are about me;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui

English

and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the lord thy god giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the lord god of thy fathers hath promised thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,646,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK