Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unde hoc mihi
unde hoc mihi
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
pugnans enim pro mihi somnium,
fighting for my dream
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unde hoc mihi
why am i
Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc mihi non est.
this isn't mine.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unde hoc mihi?
why speak to me like this pues
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc mihi non placet.
i don't like this.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input
if he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit rex et dixit daniheli cuius nomen erat balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eiu
the king answered and said to daniel, whose name was belteshazzar, art thou able to make known unto me the dream which i have seen, and the interpretation thereof?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare locutus es mihi sermonem istum? ¿et unde hoc mihi?
audivit arcana dei, quae no licet homini loqui
Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
for i know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the spirit of jesus christ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru
therefore i counsel that all israel be generally gathered unto thee, from dan even to beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: