Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clavis abyssi
smoke deep;
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horror ubique animos, simul ipsa silentia terrent
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum fat is abyssi ergo eundo ex culmine locis in magno
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abyssi vobiscum omnes et singuli vestrum qui in tenebris absconditi sunt
to each motherfucker who kills for sport for amusement and sport prepare yourself war is upon you all
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
when there were no depths, i was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
and when the sun was going down, a deep sleep fell upon abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan
and they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon.
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva
even by the god of thy father, who shall help thee; and by the almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: