Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ive 'got tergum tuum
i've got my own back
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper habere tergum tuum
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli respicere post tergum tuum non modi
look not behind thee
Last Update: 2018-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vis ad libertatem
vis
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i vis videre malum
i wish i could see the hurt i caused
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami
blow ye the cornet in gibeah, and the trumpet in ramah: cry aloud at beth-aven, after thee, o benjamin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iste est sermo quem locutus est dominus de eo sprevit te et subsannavit virgo filia sion post tergum tuum caput movit filia hierusale
this is the word that the lord hath spoken concerning him; the virgin the daughter of zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of jerusalem hath shaken her head at thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat
and he said unto him, why callest thou me good? there is none good but one, that is, god: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: