Results for illa verbis eum salutare non poterat translation from Latin to English

Latin

Translate

illa verbis eum salutare non poterat

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

non poterat

English

when

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et familia eum salutare maturate

English

praise him with resounding cymbals

Last Update: 2016-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

English

should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostr

English

for a day in thy courts is better than a thousand. i had rather be a doorkeeper in the house of my god, than to dwell in the tents of wickedness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi

English

and he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quidam autem dixerunt ex ipsis non poterat hic qui aperuit oculos caeci facere ut et hic non moreretu

English

and some of them said, could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stansque super eum occidi illum sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam et tuli diadema quod erat in capite eius et armillam de brachio illius et adtuli ad te dominum meum hu

English

so i stood upon him, and slew him, because i was sure that he could not live after that he was fallen: and i took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

English

and it came to pass, that when isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called esau his eldest son, and said unto him, my son: and he said unto him, behold, here am i.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

English

the same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the lord: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the lord was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

English

and they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. and there it is unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

English

so that the lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post cenam titus, quod fessus erat, mox dormiebat. subito sextus in somnio apparuit et clamavit, “amice! caupo me necare vult. necesse est tibi me servare.” titus statim surrexit, quod commotus erat, et exclamavit, “num caupo amicum meum necare vult? minime! somnium erat.” titus tamem dormire non poterat. sextus tandem iterum apparuit et clamavit, “eheu! mortuus sum. caupo scelestus me necavit. postquam me necavit, in plaustro me celavit. tu es amicus fidelis. necesse est tibi eum puni

English

after the meal even titus, that, worn out and was afterwards laid down to sleep. sixth suddenly appeared in a dream and cried, "friend! shopkeeper wants to kill me. i need to save myself. " titus got up immediately, which was moved and cried, "shopkeeper whether he wants to kill my friend? no! it was a dream. " titus, however, by sleep, he could not. the sixth finally appeared again and called out, "hey! i am dead. i shopkeeper criminal confinement. after my death, i hid it in the cart. you are a faithful friend. you need to punish him

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,428,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK