Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in bona tua voluntate tua pax nobis est
good to our peace
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobis est
we in the glass
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum bona voluntate
i am good by turns
Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fortior nobis est
and mightier
Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria nobis est
the fame
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale
deal kindly, lord, and in your good will with zion, so that the walls of jerusalem may be built up.
Last Update: 2015-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobis est rera et feras fabulares colligere servareque
it is up to us to collect and preserve wild animals
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est speculum
every creature of the world, like a book and writing
Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est e speculumscriptura
every creature of the world is like a book and writing
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est, et speculum.
every creature of the world is like a book and a picture to us- and a mirror.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est inspeculum
like a violating bird
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu
if we say, we will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. now therefore come, and let us fall unto the host of the syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: