Results for interficere translation from Latin to English

Latin

Translate

interficere

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

interficere

English

interficio, interficere, interfeci, interfectus kill; destroy;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interficere deo

English

kill

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interficere regem

English

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canisne interficere me?

English

please

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite interficere nuntius

English

don't kill the messenger

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut beati sumus interficere

English

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut omnes interficere nec captivi

English

take no prisoners

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut tempus sit amet fringilla interficere

English

kill the messenger

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo

English

when they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

"istum canem interficere volo," inquit salvius

English

i can not, i will kill all of his servants

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce

English

shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

English

the people answered and said, thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci

English

but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which i have heard of god: this did not abraham.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto

English

and the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

English

then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

voluit ergo salomon interficere hieroboam qui surrexit et aufugit in aegyptum ad susac regem aegypti et fuit in aegypto usque ad mortem salomoni

English

solomon sought therefore to kill jeroboam. and jeroboam arose, and fled into egypt, unto shishak king of egypt, and was in egypt until the death of solomon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei

English

therefore the jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that god was his father, making himself equal with god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

English

and i looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was death, and hell followed with him. and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

English

then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, o my lord, give her the living child, and in no wise slay it. but the other said, let it be neither mine nor thine, but divide it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

English

either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the lord, even the pestilence, in the land, and the angel of the lord destroying throughout all the coasts of israel. now therefore advise thyself what word i shall bring again to him that sent me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,640,500,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK