Results for itaque ad omnes casus subsidia comp... translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

itaque ad omnes casus subsidia comparabat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

per omnes casus

English

in every way

Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad omnes

English

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors ad omnes

English

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mors venit ad omnes

English

mors non venit ad nos

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus misereatur nostri et ad omnes?

English

god have mercy

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus misereatur nostri: et ad omnes?

English

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

English

and the levites shall speak, and say unto all the men of israel with a loud voice,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque ad concilium rem deferunt magnaque inter eos exsistit vix erat credendum

English

and so, it was scarcely credible to the council of the matter arises among them

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

English

as we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servum autem domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patiente

English

and the servant of the lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auferentesque de tentorio tulerunt ea ad iosue et ad omnes filios israhel proieceruntque ante dominu

English

and they took them out of the midst of the tent, and brought them unto joshua, and unto all the children of israel, and laid them out before the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque loqueretur angelus domini verba haec ad omnes filios israhel elevaverunt vocem suam et fleverun

English

and it came to pass, when the angel of the lord spake these words unto all the children of israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt

English

and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

English

and he said to them all, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus est autem saul ad ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent david porro ionathan filius saul diligebat david vald

English

and saul spake to jonathan his son, and to all his servants, that they should kill david.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

English

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

English

so he came to the king. and the king said unto him, micaiah, shall we go against ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? and he answered him, go, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass

English

then jephthah gathered together all the men of gilead, and fought with ephraim: and the men of gilead smote ephraim, because they said, ye gileadites are fugitives of ephraim among the ephraimites, and among the manassites.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

English

thus saith the lord; stand in the court of the lord's house, and speak unto all the cities of judah, which come to worship in the lord's house, all the words that i command thee to speak unto them; diminish not a word:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin

English

speak unto aaron, and to his sons, and unto all the children of israel, and say unto them, whatsoever he be of the house of israel, or of the strangers in israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the lord for a burnt offering;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,263,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK