Results for iudam translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

et iudam scarioth qui et tradidit illu

English

and judas iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudam iacobi et iudam scarioth qui fuit prodito

English

and judas the brother of james, and judas iscariot, which also was the traitor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru

English

and the children of israel fled before judah: and god delivered them into their hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verbum quod vidit isaias filius amos super iudam et hierusale

English

the word that isaiah the son of amoz saw concerning judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci

English

then entered satan into judas surnamed iscariot, being of the number of the twelve.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque iudam et hierusale

English

and he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et possidebit dominus iudam partem suam in terra sanctificata et eliget adhuc hierusale

English

and the lord shall inherit judah his portion in the holy land, and shall choose jerusalem again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso

English

and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viam pones ut veniat gladius ad rabbath filiorum ammon et ad iudam in hierusalem munitissima

English

appoint a way, that the sword may come to rabbath of the ammonites, and to judah in jerusalem the defenced.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus illis coepit dominus mittere in iudam rasin regem syriae et phacee filium romelia

English

in those days the lord began to send against judah rezin the king of syria, and pekah the son of remaliah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi

English

moreover the children of ammon passed over jordan to fight also against judah, and against benjamin, and against the house of ephraim; so that israel was sore distressed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

English

and he returned to judah, and said, i cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu

English

and they left the house of the lord god of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon judah and jerusalem for this their trespass.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concitatus est itaque furor domini super iudam et hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestri

English

wherefore the wrath of the lord was upon judah and jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua

English

now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away unto babylon, and came again unto jerusalem and judah, every one unto his city;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta

English

and the lord sent against him bands of the chaldees, and bands of the syrians, and bands of the moabites, and bands of the children of ammon, and sent them against judah to destroy it, according to the word of the lord, which he spake by his servants the prophets.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

English

moreover amaziah gathered judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all judah and benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru

English

so the posts went with the letters from the king and his princes throughout all israel and judah, and according to the commandment of the king, saying, ye children of israel, turn again unto the lord god of abraham, isaac, and israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of assyria.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,137,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK