Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laeti erant
were happy
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratres eius quoque fortes erant et audaces
he also introduced the mighty men: and they were full of daring, brethren,
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre
which was well reported of by the brethren that were at lystra and iconium.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homines autem sodomitae pessimi erant et peccatores coram domino nimi
but the men of sodom were wicked and sinners before the lord exceedingly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filii
there were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia autem quaecumque dixit iohannes de hoc vera erant et multi crediderunt in eu
and many believed on him there.
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
so he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount gilead.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tristega enim erant et non habebant columnas sicut erant columnae atriorum propterea eminebant de inferioribus et de mediis a terr
for they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset gedeon ad iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poteran
and gideon came to jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun
thou art worthy, o lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fuit pondus postulatarum inaurium mille septingenti auri sicli absque ornamentis et monilibus et veste purpurea quibus madian reges uti soliti erant et praeter torques aureos cameloru
and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim
and abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore
wherefore david arose and went, he and his men, and slew of the philistines two hundred men; and david brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. and saul gave him michal his daughter to wife.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam levitae quam cantores id est et qui sub asaph erant et qui sub heman et qui sub idithun filii et fratres eorum vestiti byssinis cymbalis et psalteriis et citharis concrepabant stantes ad orientalem plagam altaris cumque eis sacerdotes centum viginti canentes tubi
also the levites which were the singers, all of them of asaph, of heman, of jeduthun, with their sons and their brethren, being arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pendebant ex omni parte tentoria aerii coloris et carpasini et hyacinthini sustentata funibus byssinis atque purpureis qui eburneis circulis inserti erant et columnis marmoreis fulciebantur lectuli quoque aurei et argentei super pavimentum zmaragdino et pario stratum lapide dispositi erant quod mira varietate pictura decoraba
where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cupīdō et psȳchē in castellō in monte habitāvērunt. sorōres psȳchēs invidiōsae erant et amārem cupīdinis dubitāvērunt. "cūr marītum tuum numquam vīdistī" rogāvērunt illae. "quod nōn vir est, sed mōnstrum horribile est!" psȳchē lacrimāvit et respondit sorōribus suīs: "nōn est vērum; marītus meus est bonus et bellus vir quī mē magnopere amat." tamen, psȳchē marītum suum dubitāre coepit. itaque, ūnā nocte, psȳchē lūcernam incendit et faciem marītī dormientis suī spectāvit.
i was once a greek king who had three daughters. two of them were beautiful, but the third, named psȳche, was very beautiful. many in the kingdom said: "pesche is even more beautiful than venus herself." venus was goddess of beauty and love. venus was angry and hated psȳchen because the people thought: "a mortal girl is more beautiful than a goddess." the goddess therefore sent her son cupid to greece and ordered psȳchen to punish him. /i
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting