Results for latrones translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

latrones

English

eutycho

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi sunt latrones eutyche?

English

give me a knife friend

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

latrones illum mercatorem vituperant

English

this dinner is the best

Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subito multi latrones impetum fecerunt

English

they made a sudden attack of the robbers,

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi eutychus et latrones advenerunt, ................................ valde timebant

English

eu'tychus robbers when they arrived they were very ................................

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes quotquot venerunt fures sunt et latrones sed non audierunt eos ove

English

all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

English

and with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meu

English

his troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et postquam venerunt in locum qui vocatur calvariae ibi crucifixerunt eum et latrones unum a dextris et alterum a sinistri

English

and when they were come to the place, which is called calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

English

and he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. so the bands of syria came no more into the land of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

English

and the inhabitants of jerusalem made ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the arabians to the camp had slain all the eldest. so ahaziah the son of jehoram king of judah reigned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu

English

once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,437,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK