Ask Google

Results for leges speciales translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

leges speciales

English

special laws

Last Update: 2018-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Leges motus Newtoni

English

Newtons law

Last Update: 2010-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

leges sine moribus vanae

English

Laws not based on custom are worthless.

Last Update: 2015-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter arma enim silent leges

English

amidst times of arms the laws are silent

Last Update: 2014-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Inter arma enim silent leges.

English

In times of war, the law falls silent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

leges et iura populo romano restituit

English

les lois et les droits de l'époque romaine

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Evangelium invenit sibi domum et leges iocum ubi qui escant

English

And the laws of a joke, where they may rest

Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vae qui condunt leges iniquas et scribentes iniustitiam scripserun

English

Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun

English

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego Dominu

English

Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia leges populorum vanae sunt quia lignum de saltu praecidit opus manuum artificis in asci

English

For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

English

The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit Dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posu

English

Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

English

Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta Dei et leges eiu

English

When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si defecerint leges istae coram me dicit Dominus tunc et semen Israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebu

English

If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si spreveritis leges meas et iudicia mea contempseritis ut non faciatis ea quae a me constituta sunt et ad irritum perducatis pactum meu

English

And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit Dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam ea

English

This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

convenientibus cunctis ex Israhel ut appareant in conspectu Domini Dei tui in loco quem elegerit Dominus leges verba legis huius coram omni Israhel audientibus ei

English

When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri

English

Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK