Results for leo e caverna venit et circumspectat translation from Latin to English

Latin

Translate

leo e caverna venit et circumspectat

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

leo e caverna venit et circumspectat

English

, and is looking around, came out of the hollow places of the lion,

Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

leo e caverna venit et cicumspectat

English

the lion has come out of the cave and cicumspectat

Last Update: 2016-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

pane et circumspectat

English

responds the barber

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

triclinium intrat et circumspectat

English

i am dieing

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Translation with error

Reference: Anonymous

Latin

grumio triclinium intrat et circumspectat

English

grumio enters the dining room and looks around

Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

English

fair weather cometh out of the north: with god is terrible majesty.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

vicit leo e tribu juda

English

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

abiit ergo nuntius et venit et narravit david omnia quae ei praeceperat ioa

English

so the messenger went, and came and shewed david all that joab had sent him for.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 38
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali

English

and leaving nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthalim:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner

English

and there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

English

and he said also to the people, when ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, there cometh a shower; and so it is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

ulula porta clama civitas prostrata est philisthea omnis ab aquilone enim fumus venit et non est qui effugiat agmen eiu

English

howl, o gate; cry, o city; thou, whole palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Good in specific context

Reference: Anonymous

Latin

nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

English

for i am a man under authority, having soldiers under me: and i say to this man, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doeth it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul

English

and while he yet spake, lo, judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

English

and we know that the son of god is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his son jesus christ. this is the true god, and eternal life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

Latin

videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si

English

and when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu

English

and he returned to the man of god, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, behold, now i know that there is no god in all earth, but in israel: now therefore, i pray thee, take a blessing of thy servant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

English

and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Latin

octāviāna exclāmat, “ecce! est charta in viā!”1.2cnovella bellātor ad chartam ambulat et circumspectat. charta est in viā prope arborem. fortasse malus chartam relinquit. octāviāna chartam capit et īnspicit. “charta monstrat pompēiōs… sed cūr est charta in viā?” bellātor addit, “ecce! locus significāns est in chartā. fortasse locus est vīlla sextī? tiberius dīcit dē vīllā sextī.” octāviāna intentē cōgitat dum in viā ambulat. bellātor

English

octaviana exclaims, “behold! there is a card on the way!” 1.2cnovella the warrior walks to the card and looks around. the paper is on the road near the tree. perhaps he leaves a bad paper. octaviana takes the paper and looks at it. "the paper points to pompeius... but where is the paper in the way?" the warrior adds, “behold! it is a significant place in the paper. perhaps the place is the villa sextī? tiberius says about the town of sext. octaviana thinks intently as she walks down the street. warrior

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 5
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,703,846,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK